— Скажите, капитан Хирата, а вы как относитесь к бомбардировщикам? — Брунгильда Шнапс решила во что бы то ни стало вызвать японского летчика на разговор.
Хирата серьезно посмотрел на нее:
— Неожиданный вопрос, Frau Leutnаt. Чем он вызван? Сейчас я летаю на истребителе Як-9 и пытаюсь постичь его дао.
— Да так, — сказала она. — Зашел разговор о «рейде Дулиттла». Когда шестнадцать средних бомбардировщиков В-25 сбросили бомбы на Токио и другие города Японии в апреле сорок второго. Лично мне больше нравится В-17. Четыре мотора, десять человек экипажа. Увы, в игре его нет...
Капитан Хирата смерил взглядом небольшую фигурку Брунгильды.
— Маленьким женщинам нравятся большие самолеты, — задумчиво проговорил он. — Но на самом деле и маленький самолет может наделать больших дел. Все зависит от того, кто планирует операцию, и кто ее осуществляет. Ну и, конечно, разные случайные факторы, вроде погоды, направления ветра, неожиданных встреч на маршруте.
— Но когда самолетов много и они тяжелые, у них больше шансов свести эти случайности к минимуму, — настаивала Брунгильда.
— А у маленького одиночки больше шансов проскользнуть незамеченным, — Хирата не соглашался менять свою точку зрения.
— Вы же не будете утверждать, будто Япония нанесла бомбовый удар по Соединенным Штатам силами одного небольшого самолетика исключительно потому, что так было рациональнее? — прищурилась Брунгильда Шнапс.
Японский пилот покачал головой:
— Будем правдивы — у Японии не было возможности ударить по противнику армадой тяжелых бомбардировщиков. Но согласитесь, налет на штат Орегон 8 сентября 1942 года был мастерски задуман и, в общем, неплохо осуществлен. Как акция возмездия он, конечно, оказался слаб. Да и моральное воздействие его на умы американцев тоже оказалось небольшим — японцы недооценили способность американцев манипулировать информацией.
— И все-таки это был единственный удар вражеской авиации по территории США за время Второй Мировой, — кивнула Брунгильда. — Хотя злопыхатели скажут, что японцы просто отметились, «поставили галочку».
Капитан Хирата пожал плечами:
— Сам по себе замысел — начиная с замысла самолета, который это сделал, — довольно остроумен.
— Американцы, кажется, называли этот самолет «Глен», — припомнила Брунгильда. — Бессмысленное название.
— Я тоже так считаю, — чуть улыбнулся Хирата. — «Глен», «Нелли», «Вэл»… То ли дело E14Y1! Просто, понятно и легко запоминается.
— Какая фирма выпускала этот самолет? — спросила Брунгильда.
— «Кугишо», — ответил Хирата. — В тридцать седьмом в Японии была принята программа совершенствования подводного флота. В соответствии с ней военные выдали спецификацию для гидросамолета-разведчика.
— Старт самолета с подводной лодки кажется мне чем-то нереальным, — призналась Брунгильда. — Как в мультфильме.
— По-своему этот самолет и был «мультяшным», — отозвался капитан Хирата. — Он весь складывался, разбирался и помещался в тесном ангаре. А собрать его и подготовить к запуску можно было за пятнадцать минут. При надлежащей квалификации тренированные механики справлялись с этой работой вообще за семь минут. Конструктору Мицуо Ямаде предстояло решить сложную задачу: с одной стороны, самолет должен был обладать высокими характеристиками — скорость, дальность полета и так далее, а с другой — нельзя выходить за габаритные ограничения, потому что скорость, дальность, вооруженность теряют смысл, если самолет нельзя засунуть в субмарину. Ямада создал моноплан с низким расположением крыла. Консоли крыльев складывались вдоль фюзеляжа, а стабилизатор — поворотом вниз. Получалась компактная конструкция, которая вмещалась в небольшой ангар.
— И что, самолет сразу был принят и полетел? — спросила фройляйн Шнапс.
— Кое-что пришлось доделывать, — признал капитан Хирата. — Но в целом самолет вышел удачным. Силовой набор фюзеляжа — металлические трубы. Обшивка носовой части — листовой дюралюминий. Центральная и хвостовая часть обшиты полотном. Крыло и хвостовое оперение — с металлическими лонжеронами и деревянными нервюрами, а обшивка — полностью полотняная. Кабина закрывалась прозрачным фонарем, который можно было сдвинуть, чтобы попасть внутрь.
— А где недостатки? –осведомилась Брунгильда.
— В основном «колдовали» с массой самолета и, соответственно, запасом топлива и дальностью полета, — объяснил Хирата. — В декабре сорокового года окончательная версия E14Y1 была принята на вооружение.
— Кстати, о вооружении, — спохватилась хозяйственная Брунгильда. — Как обстояло дело с бомбами и пулеметами?
Капитан Хирата кивнул:
— Ваше предположение, фройляйн?
— Если это был разведчик, который, к тому же, следовало максимально облегчить, — полагаю, вооружение было минимальным.
— В точку. Всего один пулемет калибром 7,7 миллиметров. Установлен в кабине наблюдателя.
— Наблюдателя? — нахмурилась Брунгильда.
— А я не сказал? Самолет был двухместным.
— А бомбы?
— Две по тридцать килограммов на крыльевых бомбодержателях. Топлива он брал всего двести литров, так что радиус действия не превышал пятисот километров.
— Но ведь подводная лодка доставляла его близко к цели! — сказала Брунгильда. — Пустынное море… Вдруг всплывает субмарина… Шесть минут — и в воздух поднимается из вод морских настоящий самолет! Кстати, как он садился?
— На воду, для чего имелись цельнометаллические поплавки, — ответил Хирата. — Затем его лебедкой поднимали на борт, снимали крылья, отстыковывали поплавки, складывали хвостовое оперение и укладывали в водонепроницаемый ангар овального сечения: высотой приблизительно в полтора метра, шириной в два с половиной и длиной в восемь с половиной. И все, лодка может погружаться.
— А пока самолет летает, лодка находится на поверхности? — спросила Брунгильда.
— Естественно, — Хирата вздохнул. — Иначе пилот ее просто не найдет.
— И когда этот самолет вылетел впервые?
— Вы имеете в виду — на боевое задание? — уточнил японский летчик. — Через десять дней после атаки на Перл-Харбор. И целью стала разведка базы Перл-Харбор… Нужно было сфотографировать результаты атаки. E14Y1 стартовал с подводной лодки — и больше его никто в Японии не видел.
— Вот так поворот событий! — ахнула Брунгильда. — Прямо тайна южных морей.
— Никакой тайны, — капитан покачал головой, — вероятнее всего, самолет просто сбили. Похоже, именно тогда американцы и решили называть этот гидросамолет «Глен».
— Кстати, как он взлетал с подводной лодки? — Брунгильда наморщила нос: ей не понравилось, что она забыла задать столь важный вопрос. — Там ведь нет взлетной палубы, как на авианосце.
— С катапульты, — объяснил Хирата. — Все просто и элегантно. Следующий вылет E14Y1 был тоже на Гавайи — 1 января сорок второго. Самолет облетел Оаху и благополучно вернулся. У американцев в этом районе были радиолокационные станции, но E14Y1 они почему-то не обнаружили.
— Словом, по преимуществу это был разведчик, — подытожила Брунгильда.
— Именно, — подтвердил Хирата. — Подводная лодка I-25 с ее E14Y1 на борту совершила немало успешных рейсов в австралийских водах в начале сорок второго года. Наш самолетик разведывал обстановку над Сиднейской гаванью, в порту Мельбурн, совершал полеты над Тасманией, Веллингтоном и Оклендом в Новой Зеландии… При планировании подводных атак командование использовало данные о местонахождении флота Соединенных Штатов, собранные гидросамолетом... В середине сорок второго была сформирована эскадра подводных лодок. Они действовали как раз неподалеку от Австралии. Четыре субмарины имели на борту двухместные малые подводные лодки, а одна — гидросамолет E14Y1. Пилот осуществлял разведку, малые лодки — атаку вражеских кораблей.
— Что-то я не помню серьезных атак в том районе, — насупилась Брунгильда.
— У берегов Австралии атаки не удались, — согласился Хирата. — Американцы с «Чикаго» и «Перкинса» сумели потопить малые подводные лодки. Более успешными были действия неподалеку от побережья Мадагаскара. Но самая известная операция с участием самолета E14Y1 — бомбежка территории Соединенных Штатов.
— Мне помнится, что это был штат Орегон, какие-то лесные массивы, которые, к тому же, из-за дождей почти не загорелись, — заметила Брунгильда. — Странный выбор. Почему Орегон?
— В первую очередь — потому, что удалось раздобыть подробную карту именно этого района, — ответил Хирата. — Ее захватили на атолле Уэйк. Это одна версия. Согласно другой, карты достал вице-консул Японии в Сиэтле. Так или иначе, Орегон избрали целью налета по причине, которую часто приводят злодеи в комиксах: «Потому что я могу это сделать».
— Но какой смысл бомбить лесные массивы?
— Именно такой вопрос задал пилот, которому поручили операцию, — кивнул капитан Хирата. — Это был мичман Нубудо Фудзита, один из лучших пилотов-подводников с налетом в четыре тысячи часов. В августе сорок второго его вызвали в штаб флота. Все очень серьезно, на совещании присутствует принц Такамацу, член императорской семьи. «Вам предстоит нанести бомбовый удар по Америке!» Фудзита содрогнулся от восторга. И тут на него буквально вылили ушат холодной воды: его цель — не важный военный объект, а какая-то лесная глушь. Но оставалась надежда, что ветер раздует лесной пожар.
— Америка же большая! Это не Япония, где лесной пожар может стать катастрофой, — Брунгильда покачала головой.
— Так или иначе, приказ был получен, — продолжал японец. — 15 августа известная нам лодка I-25 под командованием капитана третьего ранга Тагами вышла из Йокосуки. О рейде сохранились противоречивые сведения. Известно, что лодка взяла шесть зажигательных бомб — то ли по семьдесят пять, то ли по семьдесят шесть килограммов. Бомбы были сконструированы специально — их заполняла смесь, которая при возгорании давала температуру свыше тысячи пятисот градусов на площади в сто квадратных метров. Самолет должен был сбросить при первом вылете две бомбы, при втором — еще две…
— Но мы же помним, что E14Y1 брал на борт только шестьдесят килограммов взрывчатки, — заметила Брунгильда. — Как же он поднял вес в два раза больше?
— Именно по этой причине предполагают, что Фудзита летал один, без своего наблюдателя — Содзи Окуда.
— А узнать об этом никак нельзя?
— Содзи Окуда погиб в октябре сорок четвертого в районе Формозы во время атаки на американский авианосец, — ответил Хирата. — Подводная лодка I-25 была потоплена в сентябре сорок третьего кораблем «Паттерсон». Единственный из участников той атаки, кто пережил войну, стал сам Фудзита. Кстати, через двадцать лет после ее окончания он перебрался в США, причем как раз в штат Орегон.
— И что, он не написал мемуаров? — недоверчиво осведомилась Брунгильда.
— Если они существуют, я их пока не нашел, — ответил Хирата. — Не понимаю, кстати, почему их не используют в качестве источника информации об атаке на Орегон.
— В таком случае, расскажите то, что известно, — попросила Брунгильда.
— Плохая погода задержала вылет до девятого сентября. На рассвете Фудзита вложил прощальный подарок своей семье в маленькую деревянную коробку — на случай, если он не вернется, — и вылетел в сторону мыса Бланко на побережье штата Орегон. Там очень кстати находился маяк. Самолет шел на высоте в две тысячи пятьсот метров со скоростью в сто восемьдесят километров в час. На расстоянии в пятнадцать километров от берега Фудзита сбросил зажигательные бомбы. Когда гидросамолет уже разобрали и начали укладывать в ангар, над подводной лодкой пролетел патрульный «Хадсон» А-29 американской береговой охраны. Субмарина немедленно начала погружение, но американец успел сбросить на нее бомбы. Серьезных повреждений он не нанес, однако капитан Тагами из осторожности перенес следующий вылет на двадцать девятое число, и не на утро, а через два часа после захода солнца.
Капитан Хирата разочарованно развел руками и продолжил:
— Фудзита вылетел к тому же берегу, но в шестнадцати километрах от мыса Бланко к западу. Там он благополучно отбомбился по безлюдному лесу и… заблудился. Лодка ждала где-то в море — одни источники указывают расстояние в тридцать миль, другие — в восемь километров. Видимо, сам Фудзита был в подобном же замешательстве. Горючее заканчивалось. Фудзита начал мечтать о смерти, достойной самурая: коль скоро ему не позволили бомбить военный объект, то нельзя ли сейчас найти что-нибудь подходящее и спикировать на это? Но жизнь дала другой ответ — Фудзита заметил след масла на воде. По этому следу он и обнаружил лодку. Садился уже на последних каплях горючего. Третий налет отменили — погода продолжала ухудшаться, а туманы делали возвращение E14Y1 на лодку почти невозможным.
— И что — на этом все закончилось? — Брунгильда не скрывала разочарования.
Хирата утвердительно кивнул:
— Да. С конца сорок третьего союзники начали активно использовать радиолокационные станции, и разведывательные гидросамолеты стали бесполезны: подводные лодки не могли подолгу находиться на поверхности, их засекали. Так что серийный выпуск E14Y1 закончили сто тридцать восьмым экземпляром… А теперь скажите — что интереснее: тяжелый бомбер или таинственный разведчик с бомбами на борту, поднимающийся из глубины вод?
© А. Мартьянов. 24.12. 2013.